過去活動 of JAMI

シンポジウム:医療通訳における「正確性」と「「公平性」について考える

医療通訳において、医療通訳倫理の要である「正確性」「公平性」について改めて考えていく必要がある。発話者の背景を理解し、伝えたい意味を捉えた正確な通訳とはどのようなものか、また、患者と医療者間にある権力の非対称の関係性の中で、通訳の公平性はどのようなものかについて、通訳理論における「正確性」「公平性」を踏まえながら、実際の医療現場での通訳のあり方を探っていく。

日時:2011年3月20日(日)14時~16時30分
場所:大阪大学中ノ島センター(大阪市北区中ノ島4-3-53)
会費:1000円(mcinet, MEDINT, JAMIの会員は無料)

HIV・結核通訳研修のお知らせ

NPO法人CHARMは、日本に暮らす外国籍住民の医療アクセスを支援する団体です。医療通訳をHIVと結核の分野に限って専門医療機関、保健所、その他関連機関に派遣しています。HIV・結核に関する通訳研修を以下のように行います。HIVと結核の分野で通訳をした経験のある方、これから取り組むことを考えておられる方是非研修にご参加ください。

今回の研修では、ポルトガル語/スペイン語、中国語、英語のみとします。 それ以外の言語を担当する方は、(1)(2)のみ参加してください。2011年中に(3)を実施いたします。


研修日程と場所:
(1)2011年2月26日(土)9:40am-5:00pm 天満研修センター  (JR天満)
(2)2011年2月27日(日)9:30am-3:30pm 天満研修センター  (JR天満)
(3)2011年3月12日(土)9:40am-5:00pm エル・大阪  (地下鉄天満橋)


医療英会話セミナー in 東京

英語医療通訳の基本となる診療場面での英会話を学びます。講師はJ.E.理事の押味貴之とE. H. Jegoの他、日本大学医学部医学教育企画推進室の医学英語担当のスタッフです。

日程: 2011年3月14日(月)
時間:18時-20時30分
場所:日本大学医学部リサーチセンター4F       LinkIcon詳しい情報はここから

福井県立大学医療通訳公開講座

日時:2011年3月5日(土)午後1時~5時
場所:福井県立大学交流センター(多目的ホール)
講師:押見貴之 医師(日本大学医学部)
※講座はすべて英語で行われます。        LinkIcon詳しくはこちらから


兵庫県国際交流会
医療通訳等を考えるセミナー

医療通訳をはじめとした在住外国人の医療に関する問題について、医療機関や医療通訳者などを対象として、その現状と課題への理解を深めるための研修会・セミナーを開催し、県内の医療通訳派遣活動を支援しています。
LinkIcon詳しくはこちらから

NPO航空医療研究所 医療通訳者募集

日本に訪れている世界中の人達が安心して治療が受けられる。私達は今まで培ってきた航空機と医療のコラボレーションに通訳事業を付け加え全ての市民の命を守ることを目指します。当事業に参画して頂ける方の連絡をお待ちしております。

募集内容:
1日本語と外国語の日常会話、読み書きが出来ること
2平日、休日を問わず時間の余裕があること
3電話、メールでの連絡が可能なこと
4関西エリアにお住まいの方

応募方法:
応募申込書にご記入の上、ご送信下さい。折返し連絡をいたします。面接を実施後、メンバー登録を行います。         LinkIcon応募はこちらから


『自治体国際課フォーラム』「医療通訳士協議会の設立と展望」掲載

財団法人自治体国際化協会発行の機関誌、「自治体国際化フォーラム」235号(2009年5月号)、多文化共生のとびらに、『医療通訳士協議会の設立と展望』執筆原稿が掲載されました。 (記事をクリックすると全文が開きます)

CLAIR.jpg